Букмекеры постоянно меняют фаворитов «Евровидения-2019», однако, после того, как прошел полуфинал большинство уверенно в том, что победу на песенном конкурсе в этом году заслуженно получит представительница Австралии Кейт Миллер-Хайдке.
Яркая блондинка приехала с другого континента с невероятной песней «Zero Gravity» и смогла всех покорить после первого выступления не только яркой, неожиданной постановкой, но и своим чудесным голосом, заводной композицией.
37-летняя блондинка из Брисбена поет оперным голосом и танцует, вертясь на шесте, как кукла с двумя танцовщицами, создается впечатление, будто девушки парят над землей, и им, действительно, удалось побороть гравитацию, как говорится в песне.
Так что, похоже, благодаря этому волшебному сопрано и по-настоящему космическому акробатическому номеру впервые Австралия сможет получить первое место на популярном по всему миру музыкальном конкурсе «Евровидения».
Песня Кейт Миллер-Хайдке — Zero Gravity:
Hey you
It’s me again
Hey you
Stone in my shoe
I’ve been aching, feeling low
You’re so heavy
I have got to let you go.
I’m going where there’s zero gravity
Zero gravity
Zero gravity
I’m free.
Hey you
Lock with no key
Hey you
Earth with no sea
I’ve been freezing
On the ground
You’re so heavy
I can’t let you keep me down anymore.
Oh zero gravity
Zero gravity
(And it feels like)
(And it feels like)
(And it feels like)
(And it feels like).
Nothing holding me down
Nothing holding me down
Nothing holding me down now
Nothing holding me down
Nothing holding me down
Nothing holding me down
Nothing holding me down now
Nothing holding me down.
Zero (Nothing holding me down)
(Nothing holding me down)
Gravity (Nothing holding me down now)
(Nothing holding me down)
Zero (Nothing holding me down)
(Nothing holding me down)
Gravity (Nothing holding me down now)
(Nothing holding me down)
Zero (Nothing holding me down)
(Nothing holding me down)
Gravity (Nothing holding me down now)
(Nothing holding me down)
Zero (Nothing holding me down)
(Nothing holding me down).
И перевод песни Кейт Миллер-Хайдке «Нулевая гравитация»:
Эй, ты
Это снова я
Эй, ты
Камень в моей обуви.
Мне было плохо, чувствовала себя подавленной.
Ты такой тяжелый,
Я должна отпустить тебя.
Я иду туда, где есть невесомость,
Нулевая гравитация,
Нулевая гравитация.
Я свободна.
Эй, ты,
Замок без ключа.
Эй, ты,
Земля без моря
Я замерзла
На земле.
Ты такой тяжелый,
Я не могу позволить тебе больше удерживать меня.
О, невесомость,
Нулевая гравитация
(Ощущается именно так)
(Ощущается именно так)
(Ощущается именно так)
(Ощущается именно так).
Ничто не удерживает меня,
Ничто не удерживает меня,
Ничто не удерживает меня сейчас,
Ничто не удерживает меня,
Ничто не удерживает меня,
Ничто не удерживает меня,
Ничто не удерживает меня сейчас,
Ничто не удерживает меня.
Ноль (Ничто не удерживает меня)
(Ничто не удерживает меня),
Гравитация (Ничто не удерживает меня сейчас)
(Ничто не удерживает меня),
Ноль (Ничто не удерживает меня)
(Ничто не удерживает меня),
Гравитация (Ничто не удерживает меня сейчас)
(Ничто не удерживает меня),
Ноль (Ничто не удерживает меня)
(Ничто не удерживает меня),
Гравитация (Ничто не удерживает меня сейчас)
(Ничто не удерживает меня),
Ноль (Ничто не удерживает меня)
(Ничто не удерживает меня).