Японцы — один из самых удивительных народов в мире, порой кажется, что они как будто живут в перевернутом мире и не перестают удивлять нас. На днях в сети стала популярной необычная композиция на японской языке.
Как выяснилось, речь идет о песне Аллы Пугачёвой «Миллион алых роз» (1983), которую талантливая исполнительница Ichigo Tanuki исполнила на родном японском языке, при этом кажется, что мелодия как раз японская и голос девушки идеально на нее ложится, как будто песня не имеет ничего общего с российской культурой и музыкой.
В какой-то момент японская исполнительница даже исполнила припев на русском языке с легким акцентом, а ее возлюбленный, который уже даже стал ее супругом, ей подпевал для того, чтобы она звучала увереннее.
Исполнительница этой песни полюбила россиянина, который и помог ей исполнить эту песню, которая очень популярна в стране Восходящего солнца еще с конца 80-х годов. Тогда в 1987 году впервые композицию «Миллион алых роз» спела в Японии Токико Като, потом Саки Кубот, после чего песня очень быстро стала хитом, которым и остается в этой чудесной стране до сегодняшнего дня.
Отметим, что романтический видеоклип был снят в японском городе Хатиодзи.
Эта необычная кавер-версия уже набрала за несколько дней почти 200 тысяч просмотров на YouTube, а сама Алла Пугачёва пока не спешит комментировать такое интересное исполнение своей песни, которая все еще остается актуальной для современного мира.
Стало известно, что Токико сама пригласила Аллу Борисовну в Токио в 1987 году, когда случайно услышала песню «Миллион алых роз» тогда еще на пластинке. Так вместе они исполнили этот хит на большой сцене парка Hibiya, в центре Токио.
Уже позднее, в 2000-м году, Токико прилетела в Россию, где спела вместе с Аллой Пугачевой на двух языках знаменитую в обеих странах столь романтическую композицию в Москве. В 2006-м году японская певица исполнила эту песню уже в Латвии, даже на латышском языке под оригинальную музыку Раймонда Паулса.